{"id":1662,"date":"2021-07-12T17:00:00","date_gmt":"2021-07-12T08:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/kotoboo.org\/?p=1662"},"modified":"2021-09-16T20:32:41","modified_gmt":"2021-09-16T11:32:41","slug":"les-enfants-doivent-ils-entendre-chaque-langue-de-maniere-egale-pour-devenir-bilingues","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/fr\/2021\/07\/12\/les-enfants-doivent-ils-entendre-chaque-langue-de-maniere-egale-pour-devenir-bilingues\/","title":{"rendered":"Les enfants doivent-ils entendre chaque langue de mani\u00e8re \u00e9gale pour devenir bilingues ?"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"975\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/Comic37-Language-dominance_color-975x1024.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1625\" srcset=\"https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/Comic37-Language-dominance_color-975x1024.png 975w, https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/Comic37-Language-dominance_color-286x300.png 286w, https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/Comic37-Language-dominance_color-768x806.png 768w, https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/Comic37-Language-dominance_color-1463x1536.png 1463w, https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/Comic37-Language-dominance_color-1950x2048.png 1950w, https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/Comic37-Language-dominance_color.png 2000w\" sizes=\"(max-width: 975px) 100vw, 975px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-background has-medium-font-size\" style=\"background-color:#adea9d\">Certains enfants peuvent entendre le japonais \u00e0 la maison et l&#8217;anglais \u00e0 l&#8217;\u00e9cole. D&#8217;autres enfants peuvent entendre l&#8217;un de leurs parents parler espagnol et l&#8217;autre fran\u00e7ais. Les enfants bilingues grandissent en apprenant deux langues, mais la fr\u00e9quence avec laquelle ils entendent ou parlent chaque langue peut varier consid\u00e9rablement. En g\u00e9n\u00e9ral, les personnes bilingues ont tendance \u00e0 entendre une langue plus que l&#8217;autre, \u00e0 parler une langue plus que l&#8217;autre et \u00e0 d\u00e9velopper une ma\u00eetrise diff\u00e9rente pour chaque langue. La &#8220;langue dominante&#8221; est le terme utilis\u00e9 pour d\u00e9crire quelle langue est la plus entendue ou parl\u00e9e.<br><br>Les personnes qui \u00e9l\u00e8vent un enfant bilingue esp\u00e8rent souvent que l&#8217;enfant deviendra aussi dominant dans chaque langue, ou &#8220;un bilingue \u00e9quilibr\u00e9&#8221;. Cependant, c&#8217;est rarement le cas ! M\u00eame avec la plus grande organisation de la part des personnes en charge, la quantit\u00e9 de langue qu&#8217;un enfant entend ou parle \u00e9volue souvent au cours de l&#8217;enfance. Les parents peuvent parler chaque langue de mani\u00e8re presque \u00e9gale \u00e0 la maison, mais cet \u00e9quilibre peut basculer lorsque l&#8217;enfant entre \u00e0 l&#8217;\u00e9cole maternelle ou commence \u00e0 passer plus de temps avec sa grand-m\u00e8re le week-end. Il est tout \u00e0 fait normal que la dominance d&#8217;une langue \u00e9volue au cours de la vie, et cette \u00e9volution fait partie de ce qu&#8217;est \u00eatre bilingue !<br><br>Le terme &#8220;non-dominant&#8221; peut souvent \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9 comme &#8220;d\u00e9ficient&#8221;, alors qu&#8217;en r\u00e9alit\u00e9, la dominance d&#8217;une langue n&#8217;est qu&#8217;un classement. Peut-\u00eatre que vous faites un tout petit peu plus souvent cette sauce pour les p\u00e2tes que du chutney de mangue, ce qui fait que la pr\u00e9paration de cette sauce est un peu plus naturelle. Pour autant, ce sont tous deux les plats pr\u00e9f\u00e9r\u00e9s des convives ! Il en va de m\u00eame pour la dominance linguistique : un enfant peut \u00eatre un peu plus dominant dans une langue que dans l&#8217;autre, tout en devenant comp\u00e9tent dans les deux.<br><br>Compter les heures de parole dans chaque langue ou enregistrer le temps pass\u00e9 \u00e0 entendre chaque langue ne fait qu&#8217;ajouter du stress, \u00e0 la fois aux parents et aux enfants. Utilisez plut\u00f4t cette \u00e9nergie pour faire participer l&#8217;enfant \u00e0 des activit\u00e9s amusantes et enrichissantes dans les deux langues !\u00a0<br><br>Rejoignez-nous la prochaine fois lorsque nous examinerons comment le bilinguisme est affect\u00e9 par l&#8217;\u00e2ge auquel vous commencez \u00e0 apprendre une seconde langue.<\/p>\n\n\n\n<p>Les sources scientifiques de notre BD:<\/p>\n\n\n\n<p><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.1017\/CBO9781107375345\" target=\"_blank\">Treffers-Daller, J., &amp; Silva-Corval\u00e1n, C. (Eds.). (2016). <em>Language dominance in bilinguals: Issues of measurement and operationalization<\/em>. Cambridge University Press.<\/a>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1055\/s-0033-1353448\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Hoff, E., &amp; Core, C. (2013). Input and language development in bilingually developing children. <em>Seminars in Speech and Language<\/em>, <em>34<\/em>(4), 215-226.<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Certains enfants peuvent entendre le japonais \u00e0 la maison et l&#8217;anglais \u00e0 l&#8217;\u00e9cole. D&#8217;autres enfants peuvent entendre l&#8217;un de leurs parents parler espagnol et l&#8217;autre fran\u00e7ais. Les enfants bilingues grandissent en apprenant deux langues, mais la fr\u00e9quence avec laquelle ils entendent ou parlent chaque langue&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2124,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false,"jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false}}},"categories":[62],"tags":[78],"jetpack_publicize_connections":[],"lang":"fr","translations":{"fr":1662,"en":1627,"ja":1623,"uk":2482,"es":2685,"zh":3055},"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/FEATURED-IMAGE_Comic37-Language-dominance_color.png","pll_sync_post":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1662"}],"collection":[{"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1662"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1662\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1664,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1662\/revisions\/1664"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2124"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1662"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1662"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1662"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}