{"id":1679,"date":"2021-07-26T17:00:00","date_gmt":"2021-07-26T08:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/kotoboo.org\/?p=1679"},"modified":"2023-01-19T20:27:55","modified_gmt":"2023-01-19T11:27:55","slug":"quelles-informations-les-nouveau-nes-utilisent-ils-pour-apprendre-le-langage","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/fr\/2021\/07\/26\/quelles-informations-les-nouveau-nes-utilisent-ils-pour-apprendre-le-langage\/","title":{"rendered":"Quelles informations les nouveau-n\u00e9s utilisent-ils pour apprendre le langage ?"},"content":{"rendered":"<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/Comic38-Prosody-intro_color-1024x1024.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1668\" srcset=\"https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/Comic38-Prosody-intro_color-1024x1024.png 1024w, https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/Comic38-Prosody-intro_color-300x300.png 300w, https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/Comic38-Prosody-intro_color-150x150.png 150w, https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/Comic38-Prosody-intro_color-768x768.png 768w, https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/Comic38-Prosody-intro_color-1536x1536.png 1536w, https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/Comic38-Prosody-intro_color-2048x2048.png 2048w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p class=\"has-background has-medium-font-size\" style=\"background-color:#c9b2da\">Imaginez que vous \u00eates en train de zapper d&#8217;une cha\u00eene \u00e0 l&#8217;autre sur votre t\u00e9l\u00e9, et que vous tombez sur une cha\u00eene dans une langue que vous ne connaissez pas. Il peut alors \u00eatre tr\u00e8s difficile de distinguer les mots ou d&#8217;en comprendre le sens. Cependant, vous pourriez percevoir une m\u00e9lodie distincte. Vous pourriez remarquer qu&#8217;il s&#8217;agit d&#8217;une m\u00e9lodie diff\u00e9rente de celle de votre langue maternelle. Ou qu&#8217;\u00e0 certains moments, le rythme change soudainement, comme si l&#8217;orateur posait une question. La m\u00e9lodie d&#8217;une langue, tout comme l&#8217;intonation, l&#8217;accentuation et le rythme, est appel\u00e9e &#8220;prosodie&#8221;.<br><br>\u00c0 peine n\u00e9s, les b\u00e9b\u00e9s pr\u00eatent d\u00e9j\u00e0 attention \u00e0 la prosodie. Un nouveau-n\u00e9 peut distinguer diff\u00e9rentes langues, par leurs diff\u00e9rentes prosodies. Vous n&#8217;avez pas besoin de dire \u00e0 un nouveau-n\u00e9 que &#8220;Let&#8217;s go to the park&#8221; est en Anglais mais que &#8220;Vamos para o parque&#8221; n&#8217;est pas de l&#8217;Anglais mais du Portugais. Il peut percevoir la diff\u00e9rence de langue rien qu&#8217;en \u00e9coutant la prosodie.<br><br>La prosodie peut indiquer \u00e0 un b\u00e9b\u00e9 bien plus que les diff\u00e9rentes langues auxquelles les phrases appartiennent. Dans chaque langue, la prosodie change de mani\u00e8re r\u00e9guli\u00e8re et pr\u00e9visible, selon les mots, la grammaire et le sens. Par exemple, en Anglais, les mots de vocabulaire comme &#8220;dog&#8221;, &#8220;ball&#8221;, &#8220;spoon&#8221; (&#8220;<em>chien<\/em>&#8220;,&#8221;<em>ballon<\/em>&#8220;, &#8220;<em>cuill\u00e8re<\/em>&#8220;), sont prononc\u00e9s avec plus de force que les mots grammaticaux comme &#8220;the&#8221;, &#8220;a&#8221; (&#8220;<em>le<\/em>&#8220;, &#8220;<em>un<\/em>&#8220;). M\u00eame les b\u00e9b\u00e9s de quelques mois sont surpris si un mot grammatical comme &#8220;the&#8221; ou &#8220;a&#8221; est prononc\u00e9 avec beaucoup de force ! La prosodie peut donner aux b\u00e9b\u00e9s des indices sur les cat\u00e9gories de mots, la structure des phrases, la fin et le d\u00e9but d&#8217;un mot, etc.<br><br>Rejoignez-nous dans quelques semaines pour d\u00e9couvrir comment la prosodie peut aider les enfants \u00e0 apprendre le langage !<\/p>\n\n\n\n<p>Les sources scientifiques de notre BD\uff1a<\/p>\n\n\n\n<p><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.1016\/j.bandl.2016.08.002\" target=\"_blank\">Abboub, N., Nazzi, T., &amp; Gervain, J. (2016). Prosodic grouping at birth. <em>Brain and Language<\/em>,<em> 162<\/em>, 46\u201359.<\/a> <\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1177\/00238309080510010501\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Christophe, A., Millotte, S., Bernal, S., &amp; Lidz, J. (2008). Bootstrapping lexical and syntactic acquisition.&nbsp;<em>Language and Speech<\/em>,&nbsp;<em>51<\/em>(1-2), 61-75.<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.1016\/j.jml.2004.07.002\" target=\"_blank\">Gout, A., Christophe, A., &amp; Morgan, J. L. (2004). Phonological phrase boundaries constrain lexical access II. Infant data.&nbsp;<em>Journal of Memory and Language, 51<\/em>(4), 548-567.<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1006\/jmla.2000.2755\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Johnson, E. K., &amp; Jusczyk, P. W. (2001). Word segmentation by 8-month-olds: When speech cues count more than statistics. <em>Journal of Memory and Language<\/em>, <em>44<\/em>(4), 548-567.<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1016\/0010-0277(88)90035-2\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Mehler, J., Jusczyk, P., Lambertz, G., Halsted, N., Bertoncini, J., &amp; Amiel-Tison, C. (1988). A precursor of language acquisition in young infants.&nbsp;<em>Cognition<\/em>,&nbsp;<em>29<\/em>(2), 143-178.<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Imaginez que vous \u00eates en train de zapper d&#8217;une cha\u00eene \u00e0 l&#8217;autre sur votre t\u00e9l\u00e9, et que vous tombez sur une cha\u00eene dans une langue que vous ne connaissez pas. Il peut alors \u00eatre tr\u00e8s difficile de distinguer les mots ou d&#8217;en comprendre le sens.&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3060,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false,"jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false}}},"categories":[74],"tags":[82],"jetpack_publicize_connections":[],"lang":"fr","translations":{"fr":1679,"ja":1666,"en":1701,"uk":2485,"es":2688,"zh":3058},"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/FEATURED-IMAGE_Comic38-Prosody-intro_color.png","pll_sync_post":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1679"}],"collection":[{"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1679"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1679\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2035,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1679\/revisions\/2035"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3060"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1679"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1679"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1679"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}