{"id":2742,"date":"2021-09-27T14:24:00","date_gmt":"2021-09-27T05:24:00","guid":{"rendered":"https:\/\/kotoboo.org\/?p=2742"},"modified":"2023-06-28T16:25:29","modified_gmt":"2023-06-28T07:25:29","slug":"how-do-babies-start-learning-words","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/es\/2021\/09\/27\/how-do-babies-start-learning-words\/","title":{"rendered":"\u00bfC\u00f3mo empiezan a aprender palabras los beb\u00e9s?"},"content":{"rendered":"<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"533\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Comic40_color-533x1024.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-2743\" srcset=\"https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Comic40_color-533x1024.png 533w, https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Comic40_color-156x300.png 156w, https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Comic40_color-768x1476.png 768w, https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Comic40_color-799x1536.png 799w, https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Comic40_color-1066x2048.png 1066w\" sizes=\"(max-width: 533px) 100vw, 533px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p class=\"has-background has-medium-font-size\" style=\"background-color:#c9b2da\">A primera vista, puede parecer que uno de los mayores retos del aprendizaje del lenguaje es averiguar qu\u00e9 significa cada palabra. Por ejemplo, aprender que &#8220;perro&#8221; significa un animal peludo que ladra. Sin embargo, a menudo pasamos por alto el reto de primero averiguar que, cuando alguien dice algo como &#8220;perro peludo&#8221;,\u00a0 &#8220;perro&#8221; y\u00a0 \u201cpeludo\u201d son las las palabras, y no &#8220;pe&#8221; ni &#8220;rropeludo&#8221;. Puede que cuando escuchas un idioma que est\u00e1s aprendiendo ya hayas tenido la experiencia de pensar err\u00f3neamente que una palabra son dos, o dos palabras son una sola. Por ejemplo, si no conoces la palabra inglesa &#8216;<em>microphone<\/em>&#8216; [esp. micr\u00f3fono], podr\u00edas pensar que en realidad son dos palabras, &#8220;<em>my<\/em>&#8221; y &#8220;<em>crophone<\/em>&#8220;. Sin embargo, a los 6 meses los beb\u00e9s ya saben d\u00f3nde empiezan y terminan algunas palabras comunes de su idioma, como &#8220;beb\u00e9&#8221; y &#8220;biber\u00f3n&#8221;.<br><br>Una de las pistas que utilizanlos beb\u00e9s para averiguar d\u00f3nde empiezan y acaban palabras son las &#8220;pausas pros\u00f3dicas&#8221;. \u00c9stas son pausas, o interrupciones, en el ritmo del lenguaje. Es decir, un silencio entre palabras. Por ejemplo, hay una pausa entre las palabras &#8220;p\u00e1jaros&#8221; y &#8220;cantan&#8221; en la frase: &#8220;Los p\u00e1jaros cantan por la ma\u00f1ana&#8221;. Otro tipo de pausa puede ser un cambio de entonaci\u00f3n. En ingl\u00e9s, por ejemplo, hay un cambio frecuente de entonaci\u00f3n en los sustantivos: un patr\u00f3n de acentuaci\u00f3n &#8220;fuerte-d\u00e9bil&#8221;. Se dir\u00eda<em> MOther<\/em>, y no <em>moTHER<\/em>. Otro tipo de pausa pros\u00f3dica puede ser parte de una palabra que se estira. En algunos idiomas, como el ingl\u00e9s, la \u00faltima palabra de una frase es m\u00e1s larga que el resto. La palabra &#8220;<em>there<\/em>&#8221; [esp. all\u00ed] es m\u00e1s larga cuando est\u00e1 al final de una frase, como en &#8220;<em>Look<\/em> <em>over there<\/em>&#8221; [esp. mira all\u00ed], que cuando no lo est\u00e1, como en &#8220;<em>There are so many birds in the sky<\/em>&#8221; [esp. all\u00ed en el cielo hay muchos p\u00e1jaros].<br><br>Las pausas pros\u00f3dicas nunca se producen en medio de una palabra, sino siempre entre dos palabras. En la frase &#8220;el dinosaurio ruge&#8221;, la pausa se producir\u00eda despu\u00e9s de la palabra &#8220;dinosauriio&#8221;, pero nunca despu\u00e9s de &#8220;din&#8221; en el principio de la palabra. Al escuchar estos cambios de ritmo, los beb\u00e9s pueden empezar a averiguar d\u00f3nde empieza una palabra y termina otra.<br><br>Las pausas forman parte de nuestra forma natural de hablar, as\u00ed que ya estamos ayudando al beb\u00e9 a aprender el lenguaje s\u00f3lo con hablarle. A veces incluso exageramos estas pausas sin darnos cuenta cuando hablamos con los beb\u00e9s (v\u00e9ase el c\u00f3mic 27).<br><br>Acomp\u00e1\u00f1anos la pr\u00f3xima vez para descubrir los distintos tipos de ritmos que utilizan los beb\u00e9s para aprender idiomas al rededor el mundo.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-audio\"><audio controls src=\"https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/SentenceFinal-1.mp3\"><\/audio><figcaption class=\"wp-element-caption\">\u2018There\u2019 when it is at the end of a sentence (e.g., \u2018Look over there\u2019).<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-audio\"><audio controls src=\"https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/SentenceBeginning-1.mp3\"><\/audio><figcaption class=\"wp-element-caption\">\u2018There\u2019 when it is at the beginning of a sentence (e.g., \u2018There are so many birds in the sky\u2019).<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Las fuentes cient\u00edficas de nuestro c\u00f3mic:<\/p>\n\n\n\n<p><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.1016\/j.bandl.2016.08.002\" target=\"_blank\">Abboub, N., Nazzi, T., &amp; Gervain, J. (2016). Prosodic grouping at birth. <em>Brain and Language<\/em>,<em> 162<\/em>, 46\u201359.<\/a> <\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1177\/00238309080510010501\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Christophe, A., Millotte, S., Bernal, S., &amp; Lidz, J. (2008). Bootstrapping lexical and syntactic acquisition.&nbsp;<em>Language and Speech<\/em>,&nbsp;<em>51<\/em>(1-2), 61-75.<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.1016\/j.jml.2004.07.002\" target=\"_blank\">Gout, A., Christophe, A., &amp; Morgan, J. L. (2004). Phonological phrase boundaries constrain lexical access II. Infant data.&nbsp;<em>Journal of Memory and Language, 51<\/em>(4), 548-567.<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1006\/jmla.2000.2755\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Johnson, E. K., &amp; Jusczyk, P. W. (2001). Word segmentation by 8-month-olds: When speech cues count more than statistics. <em>Journal of Memory and Language<\/em>, <em>44<\/em>(4), 548-567.<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1016\/0010-0277(88)90035-2\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Mehler, J., Jusczyk, P., Lambertz, G., Halsted, N., Bertoncini, J., &amp; Amiel-Tison, C. (1988). A precursor of language acquisition in young infants.&nbsp;<em>Cognition<\/em>,&nbsp;<em>29<\/em>(2), 143-178.<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A primera vista, puede parecer que uno de los mayores retos del aprendizaje del lenguaje es averiguar qu\u00e9 significa cada palabra. Por ejemplo, aprender que &#8220;perro&#8221; significa un animal peludo que ladra. Sin embargo, a menudo pasamos por alto el reto de primero averiguar que,&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":2746,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false,"jetpack_publicize_feature_enabled":false,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false}}},"categories":[174],"tags":[172],"jetpack_publicize_connections":[],"lang":"es","translations":{"es":2742,"fr":1745,"en":1757,"ja":1731,"uk":2494,"zh":3068},"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/FEATURED-IMAGE_Comic40_color.png","pll_sync_post":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2742"}],"collection":[{"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2742"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2742\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2754,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2742\/revisions\/2754"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2746"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2742"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2742"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2742"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}