{"id":2747,"date":"2021-09-13T14:24:00","date_gmt":"2021-09-13T05:24:00","guid":{"rendered":"https:\/\/kotoboo.org\/?p=2747"},"modified":"2023-06-28T15:59:52","modified_gmt":"2023-06-28T06:59:52","slug":"does-the-age-i-introduce-a-language-to-a-child-determine-how-well-they-learn-it","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/es\/2021\/09\/13\/does-the-age-i-introduce-a-language-to-a-child-determine-how-well-they-learn-it\/","title":{"rendered":"\u00bfLa edad a la que introduzco un idioma a un ni\u00f1o determina lo bien que lo aprende?"},"content":{"rendered":"<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"664\" src=\"https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/Comic-39_AOA_color-1024x664.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-2748\" srcset=\"https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/Comic-39_AOA_color-1024x664.png 1024w, https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/Comic-39_AOA_color-300x195.png 300w, https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/Comic-39_AOA_color-768x498.png 768w, https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/Comic-39_AOA_color-1536x996.png 1536w, https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/Comic-39_AOA_color-2048x1328.png 2048w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p class=\"has-background has-medium-font-size\" style=\"background-color:#adea9d\">Los idiomas pueden aprenderse a cualquier edad: de ni\u00f1era internacional, en un intercambio en la licenciatura, tras un ascenso laboral a una oficina internacional, en una clase de actividades para adultos mayores. Los cuidadores y educadores pueden sentir presi\u00f3n de introducir una segunda lengua desde una edad muy temprana, ya que todos sabemos lo dif\u00edcil que puede resultar dominar un nuevo idioma en la edad adulta.<br><br>Sin embargo, los ni\u00f1os mayores y los adultos pueden alcanzar una destreza ling\u00fc\u00edstica funcional, e incluso llegar a alcanzar una competencia similar a la de un hablante nativo. Existe la idea err\u00f3nea de que el aprendizaje de una segunda lengua tiene un &#8220;periodo cr\u00edtico&#8221; fijo, es decir un solo momento de la vida en el que se la puede aprender perfectamente, pero esto no es as\u00ed. Algunos aspectos de la lengua s\u00ed pueden resultar m\u00e1s dif\u00edciles (pero no imposibles) de dominar en etapas posteriores de la vida, como la fonolog\u00eda (los sonidos de una lengua). Esto se nota en el acento que se tiene en la segunda lengua. Sin embargo, otros aspectos del lenguaje pueden aprenderse igual de bien, sin importar el momento vida, como el vocabulario.<br><br>Por otro lado, es posible que los beb\u00e9s que han o\u00eddo una segunda lengua en la televisi\u00f3n desde muy peque\u00f1os pueden no alcancen a aprender a aprender y a usarla funcionalmente. Por lo tanto, el aprendizaje de una segunda lengua requiere tanto una exposici\u00f3n suficiente a la lengua como una exposici\u00f3n de buena calidad, por ejemplo al interactuar con otras personas en lugar de con la TV.<br><br>Pensar que un ni\u00f1o debe absolutamente aprender una segunda lengua a una determinada edad puede poner demasiada presi\u00f3n tanto sobre los cuidadores como sobre los ni\u00f1os. Por ejemplo, si los padres se sienten c\u00f3modos comunic\u00e1ndose en su lengua materna, tiene m\u00e1s sentido utilizar esa lengua en casa y esperar a que el ni\u00f1o vaya a la escuela para aprender otras lenguas habladas fuera de casa. Para encender el foco del aprendizaje de una segunda lengua no basta con la edad.<br><br>Acomp\u00e1\u00f1anos la pr\u00f3xima vez cuando veremos c\u00f3mo los ni\u00f1os utilizan el ritmo de los idiomas para aprender vocabulario.<\/p>\n\n\n\n<p>Las fuentes cient\u00edficas de nuestro c\u00f3mic:<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.cambridge.org\/core\/books\/language-dominance-in-bilinguals\/B7C05A11441A95A67091B7797655E434\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">D Perani, E Paulesu, N S Galles, E Dupoux, S Dehaene, V Bettinardi, S F Cappa, F Fazio, J Mehler, The bilingual brain. Proficiency and age of acquisition of the second language., <em>Brain<\/em>, Volume 121, Issue 10, Oct 1998, Pages 1841\u20131852, https:\/\/doi.org\/10.1093\/brain\/121.10.1841<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Los idiomas pueden aprenderse a cualquier edad: de ni\u00f1era internacional, en un intercambio en la licenciatura, tras un ascenso laboral a una oficina internacional, en una clase de actividades para adultos mayores. Los cuidadores y educadores pueden sentir presi\u00f3n de introducir una segunda lengua desde&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":2749,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false,"jetpack_publicize_feature_enabled":false,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false}}},"categories":[178],"tags":[180],"jetpack_publicize_connections":[],"lang":"es","translations":{"es":2747,"en":1737,"fr":1682,"ja":1717,"uk":2490,"zh":3063},"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/FEATURED-IMAGE_Comic-39_AOA_color.png","pll_sync_post":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2747"}],"collection":[{"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2747"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2747\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2750,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2747\/revisions\/2750"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2749"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2747"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2747"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2747"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}