{"id":3009,"date":"2021-03-01T17:06:00","date_gmt":"2021-03-01T08:06:00","guid":{"rendered":"https:\/\/kotoboo.org\/?p=3009"},"modified":"2023-12-29T17:09:15","modified_gmt":"2023-12-29T08:09:15","slug":"why-do-we-talk-to-babies-the-way-we-do","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/pt\/2021\/03\/01\/why-do-we-talk-to-babies-the-way-we-do\/","title":{"rendered":"Por que falamos com os beb\u00eas da maneira que falamos?"},"content":{"rendered":"<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/Comic27-IDS_colour-1024x1024.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-3010\" srcset=\"https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/Comic27-IDS_colour-1024x1024.png 1024w, https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/Comic27-IDS_colour-300x300.png 300w, https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/Comic27-IDS_colour-150x150.png 150w, https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/Comic27-IDS_colour-768x768.png 768w, https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/Comic27-IDS_colour-1536x1536.png 1536w, https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/Comic27-IDS_colour-2048x2048.png 2048w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p class=\"has-background has-medium-font-size\" style=\"background-color:#c9b2da\">A maneira como os cuidadores conversam com os beb\u00eas pode ser bastante peculiar. Eles podem mudar os sons da linguagem, exagerando nas entona\u00e7\u00f5es ou aumentando o timbre da voz (como depois de inalar h\u00e9lio de um bal\u00e3o). Ou podem mudar as palavras que usam, como dizer &#8220;gatinho&#8221; em vez de &#8220;gato&#8221;. Ou podem mudar a estrutura da frase, falando em frases simples ou repetindo algumas partes. Essas mudan\u00e7as v\u00e3o al\u00e9m da linguagem verbal ou de sinais. Os cuidadores podem mudar sua linguagem n\u00e3o verbal ou gestos corporais; por exemplo, podem se inclinar em dire\u00e7\u00e3o a uma crian\u00e7a e toc\u00e1-la enquanto falam ou podem fazer express\u00f5es faciais exageradas enquanto sinalizam.<br><br>Essas mudan\u00e7as fazem parte de um fen\u00f4meno mais amplo de como adaptamos nossa fala e nossas a\u00e7\u00f5es aos outros. Por exemplo, a maneira como falar\u00edamos com nosso chefe geralmente \u00e9 bem diferente da maneira como falamos com nosso vizinho tagarela. Ou, talvez voc\u00ea tenha notado que reutiliza palavras ou express\u00f5es que seus amigos usam.<br><br>Existem muitas raz\u00f5es para adaptarmos nossa fala, como fazer com que as pessoas nos entendam melhor ou gostem mais de n\u00f3s. O ponto importante a ser lembrado \u00e9 que h\u00e1 muitas maneiras de se adaptar. Pessoas diferentes adaptam sua fala a um beb\u00ea de maneiras diferentes e, \u00e0s vezes, essas adapta\u00e7\u00f5es podem ser dif\u00edceis de perceber. O mais importante \u00e9 falar com o beb\u00ea da maneira mais confort\u00e1vel para voc\u00ea!<br><br>Na pr\u00f3xima semana, exploraremos todas as diferentes maneiras de adaptar a fala para um beb\u00ea e como essa maneira pode depender do pr\u00f3prio beb\u00ea ou do idioma que ele est\u00e1 aprendendo!<\/p>\n\n\n\n<p>Adicionamos algumas grava\u00e7\u00f5es de fala dirigida a um beb\u00ea e de fala dirigida a um adulto para que voc\u00ea possa comparar por si mesmo! (As grava\u00e7\u00f5es s\u00e3o em ingl\u00eas).<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-audio\"><audio controls src=\"https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/IDS_example.wav\"><\/audio><figcaption class=\"wp-element-caption\">Fala dirigida a um beb\u00ea.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-audio\"><audio controls src=\"https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/ADS_example.wav\"><\/audio><figcaption class=\"wp-element-caption\">Fala dirigida a um adulto.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>As fontes cient\u00edficas deste quadrinho:<br><a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1002\/icd.286\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Chong, S. C. F., Werker, J. F., Russell, J. A., &amp; Carroll, J. M. (2003). Three facial expressions mothers direct to their infants. <em>Infant and Child Development<\/em>, <em>12<\/em>(3), 211-232.<\/a> <\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1037\/0012-1649.20.1.104\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Fernald, A., &amp; Simon, T. (1984). Expanded intonation contours in mothers&#8217; speech to newborns. <em>Developmental Psychology<\/em>, <em>20<\/em>(1), 104-113.<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1126\/science.277.5326.684\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Kuhl, P. K., Andruski, J. E., Chistovich, I. A., Chistovich, L. A., Kozhevnikova, E. V., Ryskina, V. L., &#8230; &amp; Lacerda, F. (1997). Cross-language analysis of phonetic units in language addressed to infants. <em>Science<\/em>, <em>277<\/em>(5326), 684-686.<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A maneira como os cuidadores conversam com os beb\u00eas pode ser bastante peculiar. Eles podem mudar os sons da linguagem, exagerando nas entona\u00e7\u00f5es ou aumentando o timbre da voz (como depois de inalar h\u00e9lio de um bal\u00e3o). Ou podem mudar as palavras que usam, como&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3013,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false,"jetpack_publicize_feature_enabled":false,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false}}},"categories":[474],"tags":[488],"jetpack_publicize_connections":[],"lang":"pt","translations":{"pt":3009,"en":1191,"ja":1201,"fr":1205,"uk":2434,"es":2628},"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/kotoboo.org\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/FEATURED-IMAGE_Comic27-IDS_colour.png","pll_sync_post":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3009"}],"collection":[{"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3009"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3009\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3021,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3009\/revisions\/3021"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3013"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3009"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3009"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kotoboo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3009"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}