¿Por qué le hablamos a los bebés del modo en que lo hacemos?

La forma en que los padres le hablan a los bebés puede ser bastante peculiar; pueden cambiar algunos sonidos del lenguaje, exagerar la entonación o hablar más agudo (parecido al tono de voz que se produce después de inhalar el helio de un globo). También puede ser que cambien las palabras que utilizan, por ejemplo decir “gua gua” en lugar de “perro”, o que cambien la estructura de las frases utilizando frases más sencillas o repetitivas. Estos cambios al lenguaje van más allá del lenguaje hablado o el lenguaje de señas; los padres y otros cuidadores pueden incluso cambiar su lenguaje no verbal y gestos corporales. Por ejemplo puede que se acerquen más hacia el/la bebé y lo toquen al hablar; o puede que exageren las expresiones faciales al cantar.

Estos cambios del habla son parte del fenómeno más amplio de cómo adaptamos nuestro lenguaje y acciones para con los otros(as). Por ejemplo, la forma en que hablamos con nuestro empleador es frecuentemente muy diferente de la forma en la que platicamos con el vecino de al lado; o tal vez hayas notado que de pronto al hablar usas expresiones o palabras que usan tus amigos(as).

Existen muchas razones por las que adaptamos la forma en que hablamos, como propiciar que los otros(as) nos entiendan o caerles mejor. El punto es que hay muchas formas diferentes de adaptar nuestro lenguaje. El modo en que diferentes personas adaptan su lenguaje para comunicarse con los bebés será diferente para cada quien , y a veces estas adaptaciones son más sutiles. ¡Lo más importante es hablar con tu bebé de la forma en que tu te sientas más cómodo(a)!

La próxima semana exploraremos las distintas formas en que adaptamos el lenguaje para los bebés y cómo esa forma puede cambiar dependiendo del bebé y del idioma que está aprendiendo.

Por lo pronto, aquí te dejamos algunos audios tanto de lenguaje adaptado para bebés como de lenguaje “normal” de adulto a adulto,  ¡De este modo puedes ver por ti mismo la diferencia! (Los audios son en inglés).

A un bebé
A un adulto

Las fuentes científicas de nuestro cómic:
Chong, S. C. F., Werker, J. F., Russell, J. A., & Carroll, J. M. (2003). Three facial expressions mothers direct to their infants. Infant and Child Development, 12(3), 211-232.

Fernald, A., & Simon, T. (1984). Expanded intonation contours in mothers’ speech to newborns. Developmental Psychology, 20(1), 104-113.

Kuhl, P. K., Andruski, J. E., Chistovich, I. A., Chistovich, L. A., Kozhevnikova, E. V., Ryskina, V. L., … & Lacerda, F. (1997). Cross-language analysis of phonetic units in language addressed to infants. Science, 277(5326), 684-686.