¿Debería traducir palabras para ayudar a un niño bilingüe a ampliar su vocabulario?

 ¿Debería traducir palabras para ayudar a un niño bilingüe a ampliar su vocabulario?

¿Recuerdas las listas de traducciones de palabras que tenías que memorizar para los exámenes de la clase de segundo idioma de tu colegio? Cat significa gato. Dog significa perro. Mouse significa ratón… Listas tan largas que te adormecían. Gran parte de la enseñanza de una…

¿Ayudan las palabras en común a que un niño bilingüe aprenda dos idiomas?

¿Ayudan las palabras en común a que un niño bilingüe aprenda dos idiomas?

Para los adultos, algunos idiomas pueden sonar bastante parecidos entre sí. Un hablante nativo de italiano, por ejemplo, puede entender algunas palabras en español. Del mismo modo, otros idiomas pueden sonar muy diferentes entre sí. Un hablante nativo de italiano puede estar completamente perdido al…

¿La edad a la que introduzco un idioma a un niño determina lo bien que lo aprende?

¿La edad a la que introduzco un idioma a un niño determina lo bien que lo aprende?

Los idiomas pueden aprenderse a cualquier edad: de niñera internacional, en un intercambio en la licenciatura, tras un ascenso laboral a una oficina internacional, en una clase de actividades para adultos mayores. Los cuidadores y educadores pueden sentir presión de introducir una segunda lengua desde…

¿Necesitan los niños oír cada idioma en igual medida para ser bilingües?

¿Necesitan los niños oír cada idioma en igual medida para ser bilingües?

Algunos niños oyen japonés en casa e inglés en el colegio. Otros oyen a uno de sus padres hablar español y al otro francés. Los niños bilingües crecen aprendiendo dos idiomas, pero el grado en que oyen o hablan cada una de ellos puede variar…

¿Cómo afecta al desarrollo del lenguaje de los niños el que los padres cambien de código lingüístico (mezclen idiomas)?

¿Cómo afecta al desarrollo del lenguaje de los niños el que los padres cambien de código lingüístico (mezclen idiomas)?

A primera vista, mezclar idiomas puede parecer una forma difícil de aprender idiomas (¿Está bien mezclar idiomas cuando hablo con una niña o niño?). En lugar de aprender cada lengua de forma aislada, los niños tienen que dar sentido a dos lenguas entremezcladas. Sin embargo,…

¿Está bien mezclar idiomas cuando hablo con una niña o niño?

¿Está bien mezclar idiomas cuando hablo con una niña o niño?

Los cuidadores que hablan dos (o más) idiomas pueden mezclarlos en algunas conversaciones. Cambiar de un idioma a otro se denomina, «cambio de código lingüístico». El cambio de código puede suceder entre frases, como cuando una frase está en un idioma y la siguiente en…

¿Existe una forma correcta de criar a un niño(a) bilingüe?

¿Existe una forma correcta de criar a un niño(a) bilingüe?

Para poder escoger la estrategia que va a funcionar mejor para ti y tu hijo(a), sigue estos tres pilares del bilingüismo armonioso. El bilingüismo armonioso está basado en la importancia que tiene el bienestar dentro del marco de la adquisición bilingüe del lenguaje.   1.    …

¿Qué estrategias usan las familias bilingües para propiciar la adquisición del lenguaje?

¿Qué estrategias usan las familias bilingües para propiciar la adquisición del lenguaje?

Todas las personas bilingües pueden hablar (o utilizar lenguaje de señas) en dos idiomas, ¡pero la forma en la que aprendieron estos idiomas puede variar mucho! El primer ejemplo que viene a la mente es cuando un cuidador se comunica con el niño exclusivamente en…

¿Se necesita más tiempo para aprender dos idiomas que uno solo?

¿Se necesita más tiempo para aprender dos idiomas que uno solo?

En los entornos educativos, como escuelas y preescolares, frecuentemente surge la impresión de que los niños multilingües tienen un menor vocabulario que sus pares monolingües. Sin embargo, esto se debe principalmente a que las habilidades de lenguaje son evaluadas solamente en uno de los idiomas.…

¿Es habitual crecer en un entorno bilingüe?

¿Es habitual crecer en un entorno bilingüe?

Algunos niños(as) están expuestos a un solo idioma, mientras que otros pueden estar expuestos a dos, o incluso más idiomas. La cantidad de lenguas a la que los niños se exponen depende de su entorno. Por ejemplo, hay países como Papúa Nueva Guinea en donde…